Марийский сказ о любви и традициях

Как рассказать детям о марийской культуре, познакомить с народными инструментами, с традиционной вышивкой? Конечно, через сказку. В Республиканском театре кукол поставили спектакль на марийском языке «Кутко сÿан» («Муравьиная свадьба»). Это спектакль-урок по одноименной поэме-сказке Пета Першута, инсценировку которой для театра сделала народная артистка Марий Эл актриса и драматург Зинаида Долгова.


КАК РАССКАЗАТЬ ДЕТЯМ О МАРИЙСКОЙ КУЛЬТУРЕ, ПОЗНАКОМИТЬ С НАРОДНЫМИ ИНСТРУМЕНТАМИ, С ТРАДИЦИОННОЙ ВЫШИВКОЙ? КОНЕЧНО, ЧЕРЕЗ СКАЗКУ

В Республиканском театре кукол поставили спектакль на марийском языке «Кутко сÿан» («Муравьиная свадьба»).

Это спектакль-урок по одноименной поэме-сказке Пета Першута, инсценировку которой для театра сделала народная артистка Марий Эл актриса и драматург Зинаида Долгова. А поставил спектакль актер Театра кукол заслуженный артист республики Александр Сильвестров.

Для Александра это не первая постановка кукольного спектакля: в ноябре 2013 года он поставил детскую сказку «Бука» с тростевыми куклами об угрюмом зайчонке, который не хочет ни с кем дружить. Но, как признается актер, «Муравьиная свадьба» — это все-таки его первая серьезная работа, и здесь он уже обращается к планшетным куклам. Хотя с поэмой Першута Александр знаком не понаслышке. Еще будучи актером Горномарийского драматического театра, он уже обращался к этой истории. И сейчас, когда в Театре кукол появилась потребность поставить марийский спектакль, который бы очень просто и немудрено рассказал детям о марийской культуре, сама собой возникла идея обратиться именно к этой сказке.

«Мне кажется, что марийский народ — те же самые муравьи, — говорит режиссер-постановщик спектакля Александр Сильвестров. — Мы такие же трудолюбивые и всегда вместе — что в горе, что в радости».

Оформлен спектакль, конечно же, в марийском стиле (художник — Роза Паткиева): декорации с элементами и символами марийской вышивки, стилизованные марийские костюмы, а на первом плане — марийские гусли, на которых на вышитом полотенце лежит хлеб. С хлебом-солью и встречает маленьких зрителей сам режиссер, рассказывая им о спектакле и о том, что означают символы, изображенные на декорациях. Вот, например, справа бабочка как символ женского начала и любви, а слева — символ мужского начала. На заднике мы видим изображение лошадей (символ трудолюбия) и знак «шочын ава» — мать-прародительница.

Через свадебные традиции в спектакле рассказывается детям не только о любви, но и о том, что нужно быть смелыми и не бояться защищать свой дом (как дружно муравьи отправились спасать невесту, которую похитил влюбившийся в нее кузнечик). И конечно, это история о добре, ведь не зря же кузнечик осознал, что он поступил плохо, украв девушку насильно, и именно поэтому для него самого нашлась подходящая пара — из его же рода кузнечиков.

Актерам, работающим в этом спектакле, пришлось непросто: они не только пели марийские песни и танцевали марийские танцы (тут вообще диву даешься, насколько чистые у них голоса), но им пришлось также обучиться играть на народных музыкальных инструментах — свирели, гармони и даже марийской волынке (шÿвыр) и дудке (пуч). Кстати, все инструменты для спектакля сделал актер Национального театра драмы им. М. Шкетана Сергей Данилов, известный в нашей республике не только как прекрасный артист, но и как мастер по изготовлению музыкальных инструментов. Он же и научил актеров Театра кукол на них играть.

Признаться, артисты справились с нелегкой задачей очень хорошо. Если не знать, что это первый для них такой опыт, то ни за что не догадаешься. А еще в этом спектакле задействованы и русскоязычные актеры, которым пришлось научиться не только правильно говорить на марийском языке, но и петь. Причем одну из главных ролей — жениха — исполнил вообще начальник монтировочного цеха Денис Нуриев. Он уже и раньше работал в спектаклях с тростевыми куклами на подхвате, но этот актерский опыт для него все-таки был первый.

Это невероятно добрый и милый спектакль, который будет интересен не только детскому зрителю, но и взрослому. К тому же, как отметил режиссер, его будут играть как на марийском языке, так и на русском.