ОБРАЗОВАНИЕ И ВОСПИТАНИЕ ОБЩЕСТВО

«Вяжем детские кофточки из шерсти родителей», или «Книга будет интересна как филологам, так и людям»

Доцент Марийского госуниверситета, кандидат филологических наук Сергей Журавлев рассказал читателям газеты «Йошкар-Ола» о том,  из-за чего появляются забавные объявления вроде «Вяжем детские кофточки из шерсти родителей» или «Книга будет интересна как филологам, так и людям» и как избежать подобных двусмысленностей.

— В детском саду висело такое объявление: «Вяжем детские кофточки из шерсти родителей». И смех и грех. Полная версия этого текста, вероятно, должна звучать так: «Вяжем детские кофточки из шерсти, принесённой родителями». Длиннее, зато точнее.

Подобные казусы случаются из-за того, что нам привычнее говорить, чем писать. Но законы устной и письменной речи часто не совпадают. Когда мы говорим, получается спонтанная речь, в ходе которой возможны пропуски слов, оговорки, перестановка слов местами. Это привычно и обычно простительно.

Письменный текст требует большей строгости, связности, упорядоченности, полноты. Но отсутствие навыка его создания приводит к тому, что люди часто оформляют предложения на письме так, как они сказали бы устно. Например, пишут про повышение грамотности. Однако повысить можно только уровень грамотности.

Выпускники школ в сочинениях также теряют отдельные слова. Пишут, скажем, про «известный факт из блокадного Ленинграда». Корректно было бы: «известный факт из истории блокадного Ленинграда».

Даже текст устного официального выступления (например, доклада) должен строиться по правилам полных грамматических конструкций. Нежелательно в этом случае говорить: «В конце я хочу сделать вывод…». В конце чего? Либо «в конце выступления», либо «в завершение доклада».

Существует в речевой практике и обратное явление, когда слов в предложении оказывается слишком много. Например, во фрагменте сочинения «Одежда она дополняет человека как личность» слово «она» явно лишнее и возникает здесь по принципу разговорной избыточности.

Словосочетание «взаимоотношения людей друг с другом» тоже переполнено единицами-дублетами. Нужно говорить или о «взаимоотношениях людей», или об «отношениях людей друг с другом».

Лишние слова в высказываниях, очевидно, появляются от полноты чувств и нередко приводят к ошибкам логического типа. Например, никак не забуду фразу из журнальной рецензии на одно из произведений: «Книга будет интересна как филологам, так и людям».

Напомним, сайт газеты «Йошкар-Ола» публиковал рассказ доцента МарГУ Сергея Журавлева о том, почему пост легко спутать с постом, а Канский фестиваль проходит в Сибири.

Изображение Foundry Co с сайта Pixabay