Доцент МарГУ, кандидат филологических наук Сергей Журавлев рассказал жителям Марий Эл о том, почему не стоит увлекаться заимствованиями.

В последние годы стали говорить о том, что в целом ряде современных стран, увы, происходит «глорификация нацизма». «Глория» по-латыни означает «слава». Иначе говоря, то, что можно выразить простыми словами: «прославление нацизма» – заворачивается в эффектную обертку «глорификация» (от английского glorification).

Наверное, ничто так не отражает веяний в сознании общества, как язык. Пока мы не поменяем своих неуемных пристрастий в отношении английского языка, принципиальных изменений в нашей жизни, думаю, не будет. Увлеченность заимствованиями – это торжество вторичности против самобытности. Англоязычные слова, выражения, модные тенденции, технологии, телепроекты мы принимаем охотно и даже бездумно.

То и дело слышишь «лайфхак» вместо «полезный совет», «рандомный» вместо «случайный», «хендмейд» вместо «рукоделие», «кроссбукинг» вместо «книгообмен», «оверсайз» вместо «свободный покрой», «тьютор» вместо «наставник», «спикер» вместо «выступающий» и т.д. Понять это поветрие можно: употребляя модные слова, ты сам оказываешься будто бы в тренде, вроде как становишься продвинутым, значительным и современным. Но на деле ты отказываешься от своего в пользу чужого. Исключительно ради эффекта.

Сделал для себя вывод: если иностранное слово не находит русской рифмы, значит, оно лишнее, непригодное для нашей речи. Возьмем, к примеру, заимствованную единицу «флот» – «идет», «вперед». Или «магазин» – «один», «исполин». А если взять слово «компьютер»? Какова рифма? Тьютор? Неблагозвучное слово. Во многих языках (французском, финском, японском и др.) есть свое собственное, исконное наименование для компьютера. Такова у них национально ориентированная традиция.

На кого рассчитаны вроде бы русские тексты типа: «промоутер мессенджера ICQ» или «в блокчейне биткоина произошел хартфорк»? Кого завлекают заведения типа «Стритфуд»?

Запретами здесь дело не решить. Только развитие внутренней культуры, преодоление зависимости от такого манящего центра глобалистского притяжения, формирование своей национальной гордости.

Фото из личного архива Сергея Журавлева.

Ранее Сергей Журавлев рассказывал, что общего между соседом, собутыльником и сокамерником, уместен ли мат в нашей речи, почему мы говорим «Пока!» на прощание, как правильно: победю или побежду,  что такое словесные манипуляциипочему не стоить злоупотреблять уменьшительными суффиксами, и как правильно склонять фамилии типа Ткачук, Исаенок, ЖурбаВсе интересные материалы нашей рубрики вы можете найти здесь.

Напомним, ранее сайт «Й» сообщал, что в Йошкар-Оле стартовал региональный чемпионат «Абилимпикс», школьники поедут в Москву поедут в 2-этажных «вагонах знаний», а также о ситуации в инфекционных стационарах региона. Еще в городе состоятся акция «Дерматоскопия под открытым небом» и фестиваль уличного вязания «Создавая красоту», а в 2-этажном поезде «Йошкар-Ола-Москва» появятся вагоны СВ.

Также мы рассказывали, как соцконтракт помогает жителям Марий Эл открыть свое дело.

Кроме того, «Й» писал, что во время посевных работ в Мари-Турекском районе погиб 32-летний мужчина.

Подписывайтесь, читайте и смотрите новости газеты «Йошкар-Ола» там, где вам удобно:

 

от _